Zajmij 1 miejsce w Google Maps i zostań lokalnym liderem
Monitoring i SERP
Codzienne śledzenie pozycji słów kluczowych
Sprawdzanie pozycji na mapie
Monitoring konkurencji
Planowanie
Posty w wizytówce
Zdjęcia i filmy
Generatory AI
Odpowiedzi na opinie
Posty pod słowa kluczowe
Raportowanie
Raport interakcji z klientem
Statystyki opinii
Raport pozycji na mapie
Dla agencji SEO
Zarządzanie zespołem
White label i personalizacja
Ochrona firmy
Ochrona profilu 24/7
Powiadomienia i alerty
Zarządzanie
Masowa edycja danych
Grupy profili
Zbieraj opinie klientów w Google
Zbieraj opinie
Przegląd
Zwiększ sprzedaż
Lojalni klienci
Kontroluj reputację
Opinie o produktach
Kontroluj swój wizerunek
Budowanie zaufania
Integracje
Shopify
Baselinker
Zobacz wszystkie integracje
Materiały
Dowiedz się
Baza wiedzy - Reviews
Słownik SEO lokalnego
Baza wiedzy
Integruj
Google Looker Studio
Więcej
Historie sukcesu
Blog
Cennik
Cennik
Angielski
Szwajcarski
Check visibilityMonitoring i SERPCodzienne śledzenie pozycji słów kluczowychSprawdzanie pozycji na mapieMonitoring konkurencjiZbieraj opiniePrzeglądZwiększ sprzedażLojalni klienciPlanowaniePosty w wizytówceZdjęcia i filmyGeneratory AIOdpowiedzi na opiniePosty pod słowa kluczoweRaportowanieRaport interakcji z klientemStatystyki opiniiRaport pozycji na mapieDla agencji SEOZarządzanie zespołemWhite label i personalizacjaOchrona firmyOchrona profilu 24/7Powiadomienia i alertyZarządzanieMasowa edycja danychGrupy profiliKontroluj reputacjęOpinie o produktachKontroluj swój wizerunekBudowanie zaufaniaIntegracjeShopifyBaselinkerZobacz wszystkie integracjeDowiedz sięBaza wiedzy - ReviewsSłownik SEO lokalnegoBaza wiedzyIntegrujGoogle Looker StudioWięcejHistorie sukcesuBlogCennik
Cennik
Witam, nie polecam tego biura tłumaczeń! Korzystałam z tłumaczenia na język rosyjski. Kompletny brak profesjonalizmu. Wrażenie, że tłumacz pracuje z pojedynczym słowem, nie zwracając uwagę na kontekst. Nawet tłumacz z Google jest bardziej profesjonalny! Ważne, nie wyrzucajcie pieniędzy na usługi tej firmy!
Absolutnie absurdalna wycena tłumaczenia świadectwa maturalnego (nowego!) na angielski. Jedna strona do tłumaczenia, żadnych nadzwyczajnych trudności - bardzo typowy dokument, a tłumaczenie u państwa w language link miało kosztować 118 złotych z groszami. Jak mówi klasyk - może frytki do tego? Nie polecam
Korzystamy z usług Language Link od dawna, szybkie i doskonałe tłumaczenia, ceny ok. Błyskawiczna wycena usługi- czasem nawet w kilka minut po przesłaniu dokumentów. Tłumaczenie zrobione zawsze na czas. Polecamy!
Bardzo dziękujemy za miłą recenzję :) Serdecznie pozdrawiamy i w razie potrzeby polecamy się również w przyszłości :)
1628167373
5
Bardzo rzetelne, szybkie tłumaczenie i korzystne ceny. Doceniam również szybkie odpowiedzi mejlowe i fakt, ze nie trzeba na nie czekać godzinami :) Ogólnie wszystko super i polecam !
Szanowna Pani! Przykro nam, że nie jest Pani zadowolona z naszych usług. Niemniej jednak obawiamy się, że należy sprostować jeden zasadniczy fakt. Nieporozumienie wyniknęło na linii komunikacji pomiędzy Panią a Urzędem Stanu Cywilnego, a nie między Panią a biurem tłumaczeń. Przyniosła Pani w pierwszej kolejności poświadczony notarialnie odpis aktu stanu cywilnego i poprosiła o jego tłumaczenie. Następnie po tym, gdy otrzymała Pani zamówione tłumaczenie okazało się, że USC żąda od Pani tłumaczenia z oryginału tego dokumentu (którego wcześniej Pani nie okazała). Poświadczony notarialnie odpis dokumentu (zawierający adnotacje notariusza) a oryginał dokumentu to dwa różne dokumenty, dla których wydaje się dwa różne tłumaczenia. Dwa różne tłumaczenia to dwie różne usługi, a za różne usługi należy się osobne wynagrodzenie (nawet kolejne egzemplarze tłumaczenia uwierzytelnionego podlegają opłacie...). Co więcej, gdyby Pani przyniosła do naszego biura wcześniejsze tłumaczenie, to moglibyśmy dokonać jego zmiany i wtedy nie musiałaby Pani płacić nic więcej niż pierwotnie. Pani jednak tego pierwotnego tłumaczenia do nas nie przyniosła, ponieważ zostało ono w USC, a Pani stwierdziła, że nic z tym zrobić nie może. Zatem opcja bezpłatnej zamiany tłumaczenia odpadła i to nie z naszej winy. To, że do tłumaczenia na początku przyniosła Pani inny dokument niż wymagany przez urząd chyba też nie jest naszą winą :) Pani dostała ostatecznie dwa różne tłumaczenia, a za każde z nich należy się osobne wynagrodzenie. Nieporozumienie i wina bynajmniej nie leżą po naszej stronie, zatem powyższa opinia jest nie tylko krzywdząca, ale zwyczajnie niezgodna z faktami. Przesyłamy serdeczne pozdrowienia!
1651138861
1
Nie polecam, przez nieporozumienie musiałam płacić dwa razy za tłumaczenie. Było to nie z mojej winy...
Ostatnie artykuły
W naszych artykułach przekazujemy ogrom przydatnej wiedzy na temat recenzji i ocen oraz marketingu internetowego. Dowiedz się, jak prowadzić jeszcze bardziej wydajne działania.